کد خبر : 98749
انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۰۵ - 16:01
دسته‌بندی : دسته‌بندی نشده
چاپ

شعر فروغ فرخزاد در ترکیه جایزه گرفت

شعر فروغ فرخزاد در ترکیه جایزه گرفت

به گزارش سایت خبری مدآرا، مکبوله آراس عیوضی، مترجم مجموعه آثار فروغ فرخزاد توانست جایزه بهترین ترجمه سال ۲۰۱۹ کشور ترکیه را کسب کند.

ترجمه مجموعه پنج کتاب فروغ فرخزاد به نام «باد ما را خواهد برد» جایزه بهترین ترجمه سال ۲۰۱۹ ترکیه را دریافت کرد. جایزه کتاب‌های جهانی یکی از مهم‌ترین جایزه‌های ادبی ترکیه محسوب می‌شود که ۲۷ سال است هر سال در چند بخش ادبی مانند بهترین رمان، بهترین رمان پلیسی و بهترین ترجمه به آثار برگزیده اهدا می‌شود.

این مراسم که در هتلی در شهر استانبول برگزار شد، شاهد حضور اهل قلم ترکیه از شهرهای مختلف بود تا آثار ادبی چاپ شده در یک سال گذشته را بعد از ارزیابی هیات داوران به مخاطبان معرفی کنند.

مجله ادبیات دنیا ۲۷ سال است که به‌صورت مستمر برگزارکننده این مراسم است و هر ساله با هیات داوران متفاوتی بعد از بررسی هزاران کتاب که از طرف انتشاراتی‌های مختلف چاپ می‌شود، در هر بخش یک کتاب و ‌نویسنده یا مترجم را مورد تقدیر قرار می‌دهد.

مکبوله آراس مترجم آثار فروغ توانست امسال یکی از برگزیدگان این جایزه باشد، او هنگام گرفتن جایزه آن را به کسانی که قبل از او سعی کردند فرهنگ ایران را در ترکیه بشناسانند تقدیم کرد.

عدنان اوزیال چینر، نویسنده و رییس انجمن صنفی نویسندگان ترکیه هنگام اهدای جایزه به مکبوله آراس عیوضی، گفت: این جایزه به خاطر تلاش‌های وی برای شناساندن همسایه مهم ما ایران به مردم ترکیه به او تعلق گرفته است.

او افزود: «ایران یکی از مهم‌ترین همسایگان ماست با فرهنگ و ادب کهن که ما باید سعی کنیم بیشتر همدیگر را بشناسیم.

هیت داوران امسال این جایزه، متشکل از دوغان هیزلان، باشار باشاریر، متین جلال، یکتا کپان، فاوغ شویون همه از نویسندگان با سابقه ترکیه بودند که بررسی آثار منتشر شده پرداختند.

اخبار مرتبط:
آثار دوره سلجوقی را شبانه و با بولدزر تخریب کردند!
آثار دوره سلجوقی را شبانه و با بولدزر تخریب کردند!

مدیرکل میراث فرهنگی استان اصفهان با تأکید بر وقوع حفاری غیرمجاز شبانه در عرصه تاریخی مسجد کمرزرین، از پیگیری قضائی جدی این اقدام خبر داد.

سخنگوی وزارتخارجه: اعتماد ما به آمریکا به زیر صفر رسیده است
سخنگوی وزارتخارجه: اعتماد ما به آمریکا به زیر صفر رسیده است

اسماعیل بقائی، سخنگوی وزارت امور خارجه ایران درباره اخبار منتشره درباره مذاکرات مجدد اظهار کرد: این حرف و حدیث‌ها همواره شنیده می‌شود. مذاکره نوعی مبارزه است. همان‌طور که نیروهای مسلح جمهوری اسلامی در دفاع از کیان ایران اقدام کردند، دستگاه دیپلماسی هم وظیفه دارد در صورت اقتضا، از ابزار دیپلماسی برای تأمین منافع ملت ایران استفاده کند.

ابلاغ حکم حبس تجمیعی به تاجزاده/ وی تا سال ۱۴۱۱ باید تحمل حبس کند
ابلاغ حکم حبس تجمیعی به تاجزاده/ وی تا سال ۱۴۱۱ باید تحمل حبس کند

وی در سال ۱۴۰۱ به اتهام فعالیت تبلیغی علیه نظام و اقدام علیه امنیت ملی محکوم شد که نهایتاً به ۵ سال حبس محکوم شد. همچنین در طول تحمل این حبس دوم، پرونده جدیدی تشکیل شد که به استناد قانون مجازات اسلامی به اتهام فعالیت تبلیغی و اجتماع و تبانی برای بار سوم به تحمل حبس محکوم شدند، چرا که نوشته‌ها و بیانیه‌ها یا مصاحبه‌های انتقادی که در طول زندان توسط او انجام شده بود باعث شد پرونده جدید تشکیل شده و به حبس محکوم شود.

ارسال دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلیه حقوق محفوظ است